De Harmonicahoek gebruikt het programma ‘TablEdit’ om bladmuziek te noteren. Het is een draak van een muziekprogramma, maar wel redelijk betaalbaar en krachtig. Uiteindelijk doet het wel wat je wilt. Dankzij Gert-Jan Kamphorst uit Amsterdam hebben wij de elementaire zaken onder de knie gekregen. Ook de veel te vroeg overleden Hans Elst is me van dienst geweest met zijn nederlandstalige handleiding.
Dat was wel nodig ook, want een van de eerste nummers die ik in wilde tikken was ‘Calijides’, een Baskische traditional, waarvan ik alleen een handgeschreven versie voor een niet-gedraaide 5 had.
Hieronder het resultaat van enkele late avonden zwoegen en zweten:
8 april 2023
Tijdens het Equinoccifest van 2023 in het Catalaanse Cambrils was Carlo Boeddu uit Sardinië gastdocent. Hij heeft mij een deze scottisch geleerd.
4 november 2022
Het was in 1997 dat ik mijn ‘mijn’ eerste Doorslaande Tongen (toen nog ‘Diatonisch Weekend’ geheten) meemaakte. In de voorhal hoorde ik Gertrude Branderhorst een een leuke scottisch oefenen. Ze volgde de workshop bij Anneke Goudkuil. Zo had ik ook meteen zin om het jaar daarop bij haar een workshop te volgen. Het leverde deze kleine Finse mazurka op. Na het overlijden van Anneke moest ik ineens weer aan deze melodie denken en heb ik hem weer ingestudeerd en aan een leerling meegegeven als pittig oefenmateriaal voor de vingers. Die kunnen blijven staan waar ze staan, maar enige behendigheid is toch gewenst.
De brute Russische inval in Oekraïne is voor mij dé reden geweest om in actie te komen. Hier zal geleidelijk de bladmuziek verschijnen van alle nummers die ik heb ingestudeerd.
> MeerAl bladerend YouTube kom ik soms nummers tegen waarvan ik denk ‘hee, dat lijkt me leuk om ook te kunnen spelen’. Dit keer ben ik op de Ukuaru Valss uit Estland gestuit.
> Meer6 maart 2020
Leve de platenbibliotheek! Aan die uitleen heb ik veel te danken. Zo tref ik de jaren ’70 in de bieb in Wageningen een LP aan met dansmuziek uit Wallonië: Maclotes, Passepîds et autres danses de Wallonie. Titel van de LP dankzij een reactie van Mark Söhngen achterhaald. Enkele nummers ben ik zelf gaan spelen; meestal op het gehoor, maar van eentje heb ik bij toeval de bladmuziek gekregen: een mazurka.
14 april 2017
Talijanska: prachtige, snelle deun. Bij uitstek geschikt voor de trekharmonica. Dat blijkt een misverstand. Het vereist nogal wat behendigheid en wat smokkelen om deze deun eruit te krijgen.
27 april 2016
Er zijn nogal wat mensen die willen ontsnappen aan alle spanning en stress om hen heen. Dan gaan ze naar een ver land met ‘een nog geheel ongerepte cultuur’. Liever zoek ik het wat dichter bij huis. En ik vond het op YouTube op een Alpenwei: een jong boerenechtpaar, dat hun gelukkigste momenten beleeft als ze samen op de alm achter hun ‘Schwyzer Örgeli’ zitten. Daar zou ik nou graag eens heen willen; daar waar de wereld nog in orde lijkt.
5 oktober 2014
Een van mijn leerlingen kwam met bladmuziek aanzetten van een lied dat ik toevallig kende van mijn klassenkampen van het Haagse Daltonlyceum. Hij vroeg of ik het kon transponeren naar C en er nummertjes bij zetten.
Dit is eigenlijk de eerste echt gevoelige deun die ik hoorde op de trekharmonica. In 1998 tijdens mijn eerste Trek er es Uut, van Carl Erik Lundgaard Jensen.
> Meer27 april 2016
Door omstandigheden moet ik mij tijdelijk meer op het Russische genre richten. Op zich is Russische muziek wel speelbaar op de trekzak, maar toch moeilijker als de ‘westerse’ deunen die ik gewend ben.
In de workshop van Geert Oude Weernink tijdens Trek er es Uut 2001 leerden we deze deun onder de naam ‘Walzin’ to Mongolia’. Het is aan een boek van toenertijdse Moskou-correspondent Philippe Remarque te danken, dat ik de werkelijke titel heb kunnen achterhalen: Op de Heuvels van Mantsjoerije. Dit is (bijna) de eerste keer dat ik een stuk voorspeel op YouTube. Er zullen er beslist meer volgen.
> Meer25 maart 2021
Opmerkelijk: veel Russische melodieën gaan over oorlog. Ook dit nummer. De vertaling spreekt niet van een schuilhut, maar van een ‘dug-out’. Het is me niet duidelijk wat er mee wordt bedoeld. Waarschijnlijk is ‘schuilplaats’ of vooral ‘loopgraaf’ een betere vertaling. Een flasmob die werd opgezet naar aanleiding van de 75-ste verjaardag van het einde van deze heldhaftige oorlog, inspireerde me om dit nummer voor trekharmonica in te kloppen.
‘Calijides’ is een Baskisch nummer dat ik dankzij Geert Oude Weernink heb leren kennen. Geen makkelijk stuk: zeker als je ziet hoe een Baskische dame het speelt.
> MeerDeze ansichtkaart uit de Franse Auvergne kwam van een Quirina van Hof, een leerlinge van mij. De man op de foto speelt éénrijer. Op de kaart staat tevens de bladmuziek van een bourrée.
> MeerPrachtige ‘muzijkstukken’ uit de 19de eeuw, opgetekend Jakob Pieters Beukema (1782-1859). De muziek is door Edwige Leunissen omgezet voor trekharmonica C/F.
Tegenwoordig wordt Catalaanse muziek voor trekharmonica vooral op de GC-instrumenten gespeeld. In Nederland is CF - met de ‘gedraaide 5 binnenrij de standaard. Daarom heb ik de bladmuziek uit Catalonië genoteerd voor CF.
> MeerToevallig tegenaangelopen, toen ik luisterde naar TradCan. Origineel stond stond in D. Het was een forse klus om dit in te kloppen en vervolgens naar C te transponeren. Maar het lastigste was natuurlijk de afwisselende maatsoort.
Furnesdalingen - Noorse pols. Lesstof van Bjørnar Haugen tijdens ‘Groesmegen’ 2002.
De herkenningsmelodie van de gelijknamige film. Met dank aan Wim Claeys e.c., die de melodie al voor GC had bewerkt.